2005/10/07

Dicionário de Inglês para Taxistas

O Verão já se foi... E enquanto não volta, aqui fica um documento que nos chegou às mãos. Trata-se de um pequeno dicionário de frases para os taxistas, emitido pela região de turismo do Algarve, em colaboração com o filho do primo do Director, que tirou um curso de línguas na Universidade da Amareleja, e precisa de tacho, ou melhor, de uma remuneração minimamente justa, na casa dos 10 milhões de euros, pelo trabalho de redigir meia folha A4...
É direccionado para certas situações, indicando justamente as frases certas a utilizar, seguidas do significado na língua de Camões:

À entrada no aeroporto de Faro:

Uélcome tu Pórtugale - Benvindo à república das bananas

Antes das 12:00

Gude morningue - Bom dia

Depois das 12:01
Gude afternuno - Boa tarde

Depois das 20:00
Gude iveningue - Boa noite

Comidas e bebidas:

Du iú uonte mi tu teique iu tu de réstaurante? - Queres que eu te leve à tasca onde eu recebo luvas por cada cliente que levo?
Plise, du note cagueite mai care uide bateite fraite - Por favor não sujar o carro com a porcaria das batatas fritas
Plise du note pinteite mai care uide geleide- Diz aos sacanas dos putos para não sujarem os estofos com os olás... senão eu parto-lhes a cara!

Diversão diúrna:

Du iú uonte mi tu teique iú tu de bitche? - Queres que os teus filhos vão brincar com pontas de cigarro para a praia?
(Nota do tradutor: Não confundir o substantivo bitche com o plural bitches... Tal confusão pode revelar-se catastrófica, se o cliente for casado e vier acompanhado pela esposa e pela filha de cinco anos... Ver mais à frente)

Du iú uonte mi tu teique iú tu de supermarquete? - Quer que eu o leve à loja do Xico, onde um rolo de papel higiénico custa dez euros e eu recebo uma comissão?

Du iu uonte mi tu teique iú tu de Chopingue Center? - Fosga-se... Pareces um Português... com tanta gaja boa na praia e vais pavonear-te a tarde toda para as lojas...


Diversão nocturna:

Du iú uonte tu go tu a bare? - Gostas de Whisky de Sacavém baptizado?

Du iú uonte mi tu teique iú tu a gude bare? - Queres que eu te leve a uma casa de alterne onde as bebidas são a 25 euros, tens Whisky de Sacavém baptizado, e (adivinha...) eu tenho uma boa comissão?

Plise du not vomiteite in de care bicose I laveited dess faquin shete- Não chames o gregório aqui dentro porque eu acabei de lavar esta trampa!

Du iú uonte tu gou tu de bitches? - Para os turistas que leram um certo número da revista Time, pode substituir o Uelcome tu Portugale... Para os outros, digamos que não é uma frase muito conveniente... a não ser que eles mostrem mesmo vontade...

No forniqueiting in de care plise... - Olha lá, leva a gaja que engataste por 15 euros para uma pensão daquelas rascas e pára de me sujar os estofos...


Resposta às reclamações (nota... diga sempre estas frases com um sorriso!)

Uone andred euros for uone quilomiter? Oh, came one, laife is expensive iare! - Cobrar 100 euros por uma corrida de um quilómetro é perfeitamente normal... Enquanto Deco, para ti, for apenas o nome de um jogador do Barcelona, a desculpa é o IVA...

No, ui are note one de seime pleice... De cite ove Leiques ese meni rotundes... - Não, não estamos no mesmo sítio. A cidade de Lagos é que tem muitas rotundas...

Du iú uonte tu gou tu de bitches? - sem comentários...



Insultos em Inglês (para utilizar no trânsito)


Vata fucanderuey - Vai-te lixar...

Bardajolas!!! - Insulto universal


Frases de cortesia

Para utilizar com senhoras

Tanque iú, medam - tens umas grandes mamas

Tenque iú fore de cheinge - Esquece lá a gorjeta... gostas de chicote e algemas?!

Para utilizar com cavalheiros

Tanque iu véri mache, sare - A tua mulher tem umas grandes mamas

Du iú uonte tu gou tu de bitches? (sem comentários...)


À saída de Portugal

Bai bai and ci iú sune - Vai lá para a tua terra, mas volta depressa para a gente te extorquir mais uns euros...

Sem comentários: